Communication is hermeneutical; it involves people sending and receiving messages. To make the communication process work, the sender(s) and receiver(s) both have to meet their own particular, communicative responsibilities. Of course, with literature like the New Testament, the people who sent the messages it contains cannot clarify or supplement anything they have already said. So, if communication is to happen, any modern readers, or receivers, must try to understand the text’s own communicative horizon, for all the problems that task entails (see this post for a discussion). On this task, consider the following, insightful comments from N. T. Wright’s New Testament and the People of God:
I suggest, then, that the epistemology which I outlined earlier—that which sees knowledge as part of the responsibility of those made in the image of the creator to act responsibly and wisely with in the created world—results, at the level of literature, in a sensitive critical realism. We must renounce the fiction of a god’s-eye view of events on the one hand and a collapsing of event into significance or perception on the other. Until we really address this question, most of the present battles about reading the gospels—and most past ones too, for that matter—will be dialogues of the deaf, doomed to failure. But, for a start, I suggest a possible hermeneutical model . . . a hermeneutic of love.
In love, at least in the idea of agape as we find it in some parts of the New Testament, the lover affirms the reality and the otherness of the beloved. Love does not seek to collapse the beloved into terms of itself; and, even though it may speak of losing itself in the beloved, such a loss always turns out to be a true finding. In the familiar paradox, one becomes fully oneself when losing oneself to another. In the fact of love, in short, both parties are simultaneously affirmed.
When applied to reading texts, this means that the text can be listened to on its own terms, without being reduced to the scale of what the reader can or cannot understand at the moment. If it is puzzling, the good reader will pay it the compliment of struggling to understand it, of living with it and continuing to listen. But however close the reader gets to understanding the text, the reading will still be peculiarly that reader’s reading: the subjective is never lost, nor is it desirable that it should be. At this level, ‘love’ will mean ‘attention’: the readiness to let the other be the other, the willingness to grow and change oneself in relation to the other (63–64; italics original).
In this post: